CLASSY.ONLINEでは、最近「読めそうで読めない熟語」を取り上げています。漢字自体は常用漢字(2,136字)の範囲内ではあるけれど、そのままの音読みでは読めない言葉です。
1.「必定」
まずは、やさしいところから。問題文は「味方の敗北は必定だ」。この「必定」は何と読むでしょうか?
「必」は「ヒツ」の読みでよいとして、問題は「定」です。常用漢字「定」の音読みには「テイ」と「ジョウ」の二つがあります。「定価」「確定」などの熟語では、「漢音(中国唐の都である長安の発音が遣唐使などによって伝わったもの)」の「テイ」で読み、「勘定」「定石」などの熟語では、「呉音(漢音よりも古く、朝鮮半島を経由して日本に伝わったもの)」の「ジョウ」で読みます。仏教関係の言葉に多いのが特徴です。
問題の「必定」は、現在「そうなると決まっていること」の意味で使いますが、これは仏教語の「必ず成仏(ジョウブツ)すること」に由来します。
したがって、「ヒッテイ」ではなく、「ヒツジョウ」と読むのが正解でした。
2.「言質」
次は、ちょっと難しくなります。問題文は「先方の言質を取る」。この「言質」は何と読むでしょうか?
「質」の音読みと言えば、思いつくのは「シツ・シチ」でしょう。「質」を使った多くの熟語は、「物質」「質量」などのように「シツ」と読みます。「シチ」は、「質屋」「人質」とかなり限られます。ですから、そのまま音読みしてしまうと、「ゲンシツ」となるでしょう。辞書によっては、この「ゲンシツ」の読みを「慣用読み(誤用が一般化した読み)」として認めていますが、はっきり「誤り」としている辞書もありますので、やはり、「グレー」な読みと言えるでしょう。現状ではそう読まないほうが無難です。
実は、常用漢字表には、「シツ」「シチ」の他に「チ」の読みも記載されています。ほぼ、この「言質」専用の読みと言ってもよいでしょう。というわけで、正解は、「ゲンチ」でした。意味は「後で証拠となる約束のことば」ですが、例文のように、「言質を取る」または「言質を与える」の形で使われることが多い言葉です。
3.「出穂」
最後は、今回一番の難問です。問題文は「麦の出穂期を迎えた」。この「出穂」は何と読むでしょうか?
これは、多くの方が「シュツホ」と読まれたのではないでしょうか。「出」の音読みは、「シュツ(シュッ)」です。問題は「穂」の読み方ですよね。常用漢字「穂」の読みと言えば思い浮かぶのは「ほ」ですが、これは訓読みです。実際、「穂先(ほさき)」「稲穂(いなほ)」「穂高(ほだか)」のように、熟語でも訓読み「ほ」で読むものが少なくないですよね。では、「穂」の音読みは何でしょう。実は、これも常用漢字表にあり、「スイ」と読みます。したがって、「出穂」は「シュッスイ」と読むのが正解です。
なお、「でほ」と「訓読み+訓読み」で読む形を見出し語として認めている辞書もあり、間違いではないのですが、やはり「シュッスイ」と読んでおくのが無難です。
そうえいば、甲子園初出場の高校が惜敗した地元新聞社のWebニュースで、「聖地に確かな爪痕」という見出しを見ました。違和感を覚えて辞書を引いてみると、「爪痕(つめあと)=つめでかいた傷のあと。存在感や好成績を残す意で使うのは、本来は誤り」とありました。完全な誤用とは言い難いものの、やはり避けたい言い回しのように思います。日常の日本語にも、「誤用」がやがて「慣用」となっていく「グレー」な言葉がたくさんあります。まだまだ「誤用」と考える人が多いと思われる場合は避けたほうが無難ですね。では、今回はこの辺で。
《参考文献》
・「広辞苑 第六版」(岩波書店)
・「新明解国語辞典 第八版」(三省堂)
・「明鏡国語辞典 第三版」(大修館書店)
・「新字源」(角川書店)
・「難読漢字辞典」(三省堂)
・「読めそうでギリギリ読めない漢字」(河出書房新社)
文/田舎教師 編集/菅谷文人(CLASSY.ONLINE編集室)
Magazine
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more
View more